Много смени стават напоследък, но ето, че дойде момент да се занимая с едно от най-личните неща, които са почти непроменяеми за много хора, също както са непроменяеми родителите и датата на раждане. Реших да си сменя и българското име. Оттук започва една направо нова одисея, която благодарение на мой приятел-адвокат в София се надявам да приключи в обозримо бъдеще и без усложнения. Ето няколко основни въпроса:
ЗАЩО: В момента в Нова Зеландия навсякъде съм известен под новото си име Nick Georgiev, което е сменено официално и се мъдри на всичките ми местни документи за самоличност, комунално-битови сметки, работа, банки и т.н. Проблемът е, че винаги когато трябва да доказвам имиграционен статус, трябва да си показвам визата и паспорта, а те са на официалното ми българско име, което пък предполага да покажа връзката между двете имена - сертификатът за смяна на име в Нова Зеландия. Естествено мога да изчакам още 4 г и да взема гражданство и НЗ паспорт, след което вече няма да ме интересува как ще се казвам в България. Уви, докато това се случи ще трябва поне веднъж да си подновя българския паспорт, а заедно с него и визата, защото тя се вади към паспорта и името трябва да съответства на паспортното. И не на последно място - най-добрият ми приятел също си смени името в САЩ като получи гражданство (аз ще гледам да го свърша това предварително с българското).
КАК: Смяната на име в Нова Зеландия е попълването на един формуляр от 2 (или май 3) страници, настоящ документ за самоличност и около НЗ$140. Изпращат ти сертификат с новото име, който е достатъчно официален, за да се смени името навсякъде. В България нещата, за съжаление, никак не стоят така. Оказва се, че смяната на име минава през съда в охранително производство (един вид има прокурор, който да брани интереса на.... държавата?!.. и съответно да протестира). Цялата власт по смяна на името е на съдията, който може да отсъди както си пожелае, защото законът посочва няколко случая, в които е по-лесно да се смени име, а те са: смяна на фамилията на жената след встъпване в брак и смяна на име, което е подигравателно (знам за едно семейство Тъпанарови, например). Не стига, че искам да се казвам Ник Георгиев, ами искам и да си махна бащиното име за улеснение. Не че не си го обичам, защото е уникално, а за улеснение - много често се греши и при писане и при произношение на английски. Да не говорим, че в България има вече много хора с две имена - тоест законът иска българските граждани да имат бащино име (което е по-правилно да се нарича презиме), но не се прилага еднакво спрямо всички. Ще се опитаме с адвоката да убедим съдията да го премахне. Така името ми ще съвпада 100% в БГ и НЗ.
ЦЕНАТА: Вече съм се видял в чудо, но се хванах на хорото и ще трябва да го играя. Нотариали заверки на пълномощни от местен нотариус, апостили от НЗ и последващи заверки от Консулството ни в Австралия (в НЗ няма българско дипломатическо представителство). Ето разбивка на някои от разходите:
а. Нотариални заверки в НЗ - $220
б. Апостили - $52
в. Консулски заверки в Канбера - А$70
г. Куриерски услуги - около $90 във всички направления
д. Превод на документи в БГ - 325 лв
е. Съдебни разноски - 150 лв
ж. Хонорар адвокат - 600 лв.
Надявам се да не се налага още да се плаща, но дори и да се наложи, големите пера вече са покрити. Мисля че ще остане само издаването на нови български документи за самоличност с новото име, за които може да ми се наложи да летя до Канбера. Или пък да го свърша докато съм в България догодина лятото (намек: мислим да си дойдем за няколко седмици и да идем на море с Иван).
Бай дъ уей, вуйчо ми в канада се прекръсти от Светослав на Александър (дядо ми) като използва правописна грешка в кръщелното където вместо Александров беше записан Светослав Александър. Така просто заявил че иска да си ползва второто име.
Явно при тебе няма как да стане де.
ПП. Какво не си харесваш на името. Няма Ж, Ю, Ц и други славянски проблематични букви.